logo meemira.com

     

 
1 Page 1 Total:10 post
ricco HOME FORUMS Religjioni - Feja dhe besimi ne zot Kurani dhe shkenca-Qur'an and Science
Kurani dhe shkenca-Qur'an and Science - 01 04 2011 - 10:11
  ricco



Profili per: ricco    

Foto Albumi ricco   

Miqte e ricco  

Forumi juaj ricco   

Ketu do keni te paraqitura ne dy gjuhe materiale qe kane lidheshmeri mes fese dhe shkences apo me konkretisht qe kane te perbashketa mes Kuranit dhe shkences.
  Share on FaceBook

   01 01 1970 (01:00)
  User085320

User085320




Kjo qe eshte shkruar eshte sikurse nje pike uje prej oqeani me nxjerr
 
     01 04 2011 (10:11)
  User215146

User215146




duke e marr parasysh titullin ajo qe qenka shpjeguar qenka shum e manget
 
     30 03 2011 (20:44)
  ricco

ricco


Register: 26 01 2007
From: Macedonia
Points: 559
SHQIP






Do tė mendoje se ata janė tė zgjuar, ndėrsa ata ishin tė fjetur, e Ne i rotullonim herė nė krahun e djathtė e herė nė tė majtin. Qeni i tyre kishte shtrirė kėmbėt e para pranė hyrjes. Sikur tė kishe hasur nė ta, do tė ishe kthyer duke ikur dhe do tė ishe mbushur frikė prej tyre. (Kur'an, 18:18)

Ajeti I mėsipėrm I referohet Banorėve tė Shpellės, tė vilėt qėndruan nė gjumė pėr qindra vjet. Pėrveq kėsaj, Allahu gjithashtu shpall se Ai I lėvizi trupat e tyre nė tė majtė dhe nė tė djathtė. Uėrtsia e kėsaj u zbulua vetėm nė kohėt e fundit.

Njerėzit qė qėndrojnė tė shtrirė nė tė njėjtin pozicion pėr njė periudhė tė gjatė kohore hasin nė probleme serioze shėndetėsore, tė tilla si vėshtirėsi tė qarkullimit, plagė, dhe koagulim tė gjakut nė atė pjesė tė trupit qė ėshtė nė kontakt me sipėrfaqen nė tė. 164

Plagėt rezultuese janė tė njohura si “plagėt e shtratit” apo “plagėt e shtypjes”. Pėr shkak tė presionit sė vazhdueshme nė atė pjesė tė trupit kur personi nuk lėviz pėr njė periudhė tė gjatė kohorė, enėt e gjakut ngushtohen dhe mund tė mbyllen tėrėsisht. Si rezultat I kėsj oksigjeni dhe ushqimet e tjera tė bartura nga gjaku nuk mund tė arrijnė lėkurėn dhe kėshtu lėkura fillon tė vdesė. Kjo shpie deri tė shfaqja e plagėve nė trup. Nėse kėto plagė nuk shėrohen mund tė vdesin yndyra dhe muskujt gjithashtu. 165

Kėto plagė, tė cilat formohen nėn lėkurė ose inde, mund tė marrin pėrmasa serioze nėse nuk shėrohen. Nėse infektohen ato mund tė shpijnė madje edhe nė vdekje. Gjėja mė e shėndetshme qė mund tė bėhet ėshtė tė ndryshohet pozita e trupit cdo 15 minuta nė mėnyrė qė tė reduktohet ky presion. Pacientėt tė cilėt nuk mund tė lėvizin vetvetiu marrin trajtim tė veqantė dhe lėvizen cdo 2 orė nga njerėz tjerė. 166

Fakti qė kėto informata mjekėsore gjenden nė Kuran, tė cilat janė zbuluar vetėm tek nė shekullin e kaluar, ėshtė edhe njė tjetėr mrekulli.ė



------------------------------------------------------------------------------------------------------

ENGLISH






You would have supposed them to be awake, whereas in fact they were asleep. We moved them to the right and to the left, and, at the entrance, their dog stretched out its paws. If you had looked down and seen them, you would have turned from them and run, and have been filled with terror at the sight of them. (Qur'an, 18:18)

The above verse refers to the People of the Cave, who remained asleep for hundreds of years. In addition, Allah also reveals that He moved their bodies to the left and right. The wisdom of this was only discovered in recent times.

People who remain lying down in the same position for long period of time encounter serious health problems, such as circulation difficulties, sores, and blood clotting in that part of the body in contact with the surface on which they lie. 164

The resulting sores are known as "bed sores" or "pressure sores." Due to the constant pressure on one part of the body when one is not moving for a long period of time, the blood vessels become constricted and can close altogether. As a result, the oxygen and other nutrients carried by the blood fail to reach the skin, and the skin begins to die. This leads to the appearance of sores on the body. Unless these sores are treated, fat and muscles can also die. 165

These sores, which form under the skin or tissue, can assume serious dimensions unless treated. If they become infected, they can even lead to death. The healthiest thing to do, therefore, is to change the position of the body every 15 minutes in order to reduce this pressure. Patients who cannot move themselves therefore receive special care and are moved every 2 hours by other people. 166

The fact that these medical facts, only discovered in the last century, are referred to in the Qur'an is yet another of its miracles.
 
     08 11 2010 (13:26)
  ricco

ricco


Register: 26 01 2007
From: Macedonia
Points: 559
shqip



Ai ėshtė qė ua krijoi tė dėgjuarit, tė parit dhe tė kuptuarit e juaj; sa pak jeni mirėnjohės! (Kur'an, 23:78)

Allahu ju nxorri nga barqet e nėnave tuaja (si foshnje) qė nuk dinit asgjė. Ju pajisi me (shqisa pėr) tė dėgjuar, me tė parė dhe me zemėr, ashtu qė tė jeni falėnderues. (Kur'an, 16:78)

Thuaj: "Nėse Allahu ua merr tė dėgjuarit, tė pamurit dhe ua mbyll zemrat, cili zot tjetėr pos Allahut do t'ju sjellė atė?"... (Kur'an, 6:46)

Ne e krijuam prej njė uji tė bashkėdyzuar pėr tė sprovuar atė, andaj e bėmė tė dėgjojė e tė shohė. (Kur'an, 76:2)



Informacioni I siguruar vetėm nė kohėt e fundit rreth formimit tė organeve tė bebės brenda barkut tė nėnės ėshtė nė pėrputhje tė plotė me atė tė shpallur nė Kuran.

Ajetet e mėsipėrme I referohen njė numri tė shqisave tė dhėna njerėzve nga Allahu. Kėto nė Kuran gjithmonė pėrmenden nė njė renditje specifike: tė dėgjuarit, shikimi, ndjenjat dhe tė kuptuarit.

Nė njė artikull tė publikuar nė Journal of the Islamic Medical Association, Dr. Keith Moore deklaron se gjatė zhvillimit tė fetusit syri fillon tė formohet pasi qė veshi I brendshėm ė ketė marrė formė. Ai thotė se truri, qendra e ndjeshmėrisė dhe tė kuptuarit fillojnė tė zhvillohen pas veshit dhe syrit. 94

Veshėt e embrionit fillojnė tė zhvillohen qysh nė ditėn e njėzet e dytė tė shtatzėnisė dhe bėhen plotėsisht funksional nė muajin e katėrt. Pas kėsaj embrioni mund tė dėgjoj zėrat nė barkun e nėnės.

Pėr kėtė arsye shqisa e tė dėgjuarit formohet para funksioneve tjera vitale pėr bebėn e sapolindur. Renditja e pėrcaktuar nė Kuran ėshtė e mahnitshme nga kjo pikėpamje.
-----------------------------------------------------
94. Kazi, 130 Evident Miracles in the Qur'an, 78-79.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

english



It is He Who has created hearing, sight and minds for you. What little thanks you show! (Qur'an, 23:78)

Allah brought you out of your mothers' wombs knowing nothing at all, and gave you hearing, sight and minds so that perhaps you would show thanks. (Qur'an, 16:78)

Say: "What do you think? If Allah took away your hearing and your sight and sealed up your hearts, what god is there, other than Allah, who could give them back to you?"... (Qur'an, 6:46)

We created man from a mingled drop to test him, and We made him hearing and seeing. (Qur'an, 76:2)



The information only recently obtained about the formation of the baby’s organs inside the mother’s womb is in complete agreement with that revealed in the Qur’an.

The above verses refer to a number of senses given to human beings by Allah. These are always referred in a specific order in the Qur'an: hearing, sight, feeling and understanding.

In a paper published in the Journal of the Islamic Medical Association, Dr. Keith Moore states that during the development of the foetus, the eye begins to form after the inner ear has assumed its first form. He says the brain, the centre of feeling and understanding, begins its development after the ear and the eye.94

The foetus' ears begin to develop as early as the twenty-second day of pregnancy and become fully functional in the fourth month. After that, the foetus can hear sounds in its mother's womb. For that reason, the sense of hearing forms before the other vital functions for a new-born baby. The order set out in the Qur'an is striking from that point of view. (See Harun Yahya, The Miracle of the Creation of the Human Being, Goodword Books, New Delhi, 2001)
 
     08 11 2010 (13:24)
  ricco

ricco


Register: 26 01 2007
From: Macedonia
Points: 559
SHQIP




(Allahu) Ua ndaloi juve vetėm tė ngordhtėn, gjakun, mishin e derrit dhe atė qė therret jo nė emėr tė Allahut. E kush shtrėngohet (tė hajė nga kėto) duke mos pasur pėr qėllim shijėn dhe duke mos tepruar, pėr tė nuk ėshtė mėkat. Vėrtetė Allahu falė, ėshtė mėshirues. (Sureja Bekare 173)

Urtėsia prapa ndalimit tė gjakut nga Allahu u kuptuan nė shekullin 20. Me bartjen nė qėliza tė vitaminave, hormoneve, oksigjenit dhe substancave tė tilla si proteina, sheqeri dhe yndyrėrat e absorbuara gjatė tretjes, gjaku e bėn tė mundshme mbijetesėn. Nė anėn tjetėr gjithashtu mbart toksina tė ndryshme dhe produkte tė mbeturinave qė duhet pėrjashtuar nga trupi. Njė nga detyrat mė tė rėndėsishme tė kryera nga gjaku ėshtė transportimi I substancave tė tilla si urea. acidi uric, keratina dhe dioksidi I karbonit qė duhet tė largohen nga trupi.

Prandaj, nė rastin kur konsumohet sasi e konsiderueshme e gjakut, niveli I produkteve nė trup qė duhet tė largohen do tė rritet dukshėm. Kjo do tė rrit nivelet e urea-s, substancave tė dėmshme tė transportuara nė veshkė pėr largim nga trupi. Kjo mund tė pengojė edhe funksionet e trurit dhe madje tė rezultoj me komė. Kjo ėshtė arsyeja pse, pėr shkak tė vet natyrės sė tij, gjithmonė do tė ketė pėrbėrės tė dėmshmėm nė gjak edhe nėse merret nga kafshė tė shėndosha. Nėse merret nga njė kafshė e sėmurė atėherė parazita dhe mikrobe tė ndryshme tė transmetohen nė tė. Nė kėtė rast mikrobet mund tė shumėfishohen dhe tė shpėrndahen nėpėr tė gjithė trupin. Dhe kjo ėshtė rreziku I vėrtetė. Nėse dikush konsumon gjak tė gjtha mikrobet dhe produktet e mbeturinave nė tė mund tė shpėrndahen nėpėr tė gjithė trupin dhe tė shpiejnė nė sėmundje tė tilla si pamjaftueshmėri tė veshkės ose koma tė mėlēisė. Pėrveē kėsaj, shumica e mikrobeve tė bartura nė gjak mund tė shkakojnė sėmundje tė tjera duke dėmtuar rreshtimin e stomakut dhe zorrėve.

Pėr mė tepėr, gjaku nuk ėshtė njė ambient steril; thėnė mė ndryshe, ėshtė ideal pėr rritjen e mikrobeve nė tė.1 Meqė mikrobet kanė raste tė shkėlqyeshme pėr t’u ushqyer nė gjak, atėherė ai paraqet njė ambient ideal pėr ta. Kur ėshė nė ekuilibėr me funksionet e lėngjeve tjera nė trup dhe sistemin e imunitetit, gjaku nuk mbėshtet mikroorganizma dhe si rrjedhojė sėmundjet. Nė njė individ tė shėndoshė kėto mikroorganizma jetojnė duke pėrdorur njėri-tjetrin brenda nė trup. Kur ai mjedis dėmtohet seriozisht, kur ekuilbri I brendshėm ėshtė I dėmtuar, me fjalė tjera, ata mund tė kthehen nė mikroorganizma qė shkaktojnė sėmundje kur gjejnė ambient dhe kushte tė pėrshtatshme.

Pėr shembull, kur niveli pH I gjakut (ekuilibri I acidit dhe alkali) ėshtė I ēekuilbruarpėr shkak tė ushqimit tė dobėt ose kemikaleve tė dėmshme, mikrobet e dėmshme mund tė ndryshojnė nė aso qė shkaktojnė sėmundje. Nė mėnyrė qė trupi tė jetė I shėndoshė, niveli I pH tė gjakut duhet tė jetė rreth 7.3 Madje edhe ndryshimet mė tė vogla nė atė nivel mund tė shkaktojnė keqėsimin e atij ekuilibri dhe tė jenė shkaktar qė mikroorganizmat tė bėhen mė tė dėmshėm nė mėnyrė qė tė adaptohen me rrethanat e tyre. Gjaku steril mund tė krahasohet me qumėshtin e prishur kur lihet jashtė. Mikrobet tanimė prezente nė gjak ushtrojnė efekte tė dėmshme duke u pėrshtatur me ambientin e ri tė tyre..2

Pėrveē gjithė kėsaj, gjaku nuk ėshtė I pėrshtatshėm pėr pėrdorim si prodhim ushqimor. Niveli proteinave tė tretshme si albumina, globulina dhe fibrinogjeni ėshtė I ulėt; vetėm 8 gram nė 100ml tė gjakut. E njėjta vlen edhe pėr yndyrėrat. Pėrveq kėsaj, gjaku pėrmban nivel tė lartė tė hemoglobinės, njė proteinė komplekse qė ėshtė shumė vėshtirė tė tretet dhe ėshtė e papranueshme pėr stomakun. Kur mpiksja e gjakut, proteina e fibrinogjenit I jep ngritje njė pllake qė pėrmban eritrocite (rruzat e kuqe tė gjakut) duke u shndėrruar nė fibrin. Fibrini ėshtė njė nga proteinat mė tė vėshtira pėr t’u tretur, duke e bėrė edhe mė tė vėshtirė tretjen. Nė pėrfundim ekspertėt e shėndetit pajtohen qė gjaku nuk ėshtė I pėrshtatshėm pėr konsumim nga njerėzit nė qfarėdo forme.

Pas thėnies: “Juve u janė ndaluar (t'i hani): ngordhėsira, gjaku, mishi i derrit, ajo qė therret jo nė emrin e All-llahut, e furmja, e mbytura, e rrėzuarja, e shpuarja (nga briri i tjetrės), ajo qė e ka ngrėnė egėrsira, pėrveē asaj qė arrini ta therrni (para se tė ngordhė), ajo qė ėshtė therrur pėr idhuj, dhe (u ėshtė e ndaluar) tė kėrkoni me short fatin. Kjo ėshtė mėkat ndaj All-llahut….” Allahu I Plotėfuqishėm vazhdon dhe thotė: E kush detyrohet nga uria (tė hajė nga tė ndaluarat), duke mos anuar dhe duke mos patur qėllim mėkatin, All-llahu falė shumė dhe ėshtė mėshirues. (Sureja Maide, 3) Njerėzit e asaj kohe nuk kanė qenė tė vetėdijshėm pėr urtėsinė prapa saj por janė mbrojtur duke iu bindur urdhėrave tė Allahut. Ata tė cilėt I besojnė Allahut dhe I pėrmbahen urdhėrave dhe ndalesave tė Tij do tė dhe gėzojnė jetė tė mbarė nė Amshueshmėri dhe gjithashtu do tė jetojnė nėn mbrojtjen e Allahut dhe mėshirėn e pakufishme.ė
-------------------------------------------




----------------------------------------------------------------------------------------------------

ENGLISH




He has only forbidden you carrion, blood and pork and what has been consecrated to other than Allah. But anyone who is forced to eat it – without desiring it or going to excess in it – commits no crime. Allah is Ever-Forgiving, Most Merciful. (Surat al-Baqara, 173)

The wisdom behind Allah’s prohibition of blood emerged during the 20th century. By carrying vitamins, hormones, oxygen and substances such as protein, sugar and fat absorbed during digestion to the cells, blood makes it possible for life to survive. On the other hand, it also carries various toxins and waste products that need to be expelled from the body. One of the most important tasks performed by blood is to transport substances such as urea, uric acid, keratin and carbon dioxide that need to be removed from the body.

Therefore, in the event that significant quantities of blood are consumed, the level of products in the body that should be expelled will rise considerably. That will increase the levels of urea, harmful substances transported to the kidneys for expulsion from the body. This can impair brain functions and even result in coma. That is why, because of its very nature, there will always be harmful compounds in blood, even if taken from healthy animals. If it is taken from a sick animal, various parasites and germs will also be transmitted in it. In that event, the germs may multiply and spread throughout the body. And that is the real danger. If someone consumes blood, all the germs and waste products in it may spread through the body and lead to such diseases as kidney insufficiency or liver coma. In addition, most of the microbes carried in the blood may cause other diseases by damaging the lining of the stomach and the intestines.

What is more, blood is not a sterile environment; to put it another way, it is ideal for germs to grow in.1 Since microbes have excellent opportunities to feed in blood, it represents an ideal environment for them. When in equilibrium with the functions of the other fluids in the body and the immune system, blood does not support micro-organisms, and therefore disease. In a healthy individual, these micro-organisms live by making use of one another inside the body. When that environment is seriously impaired, when the internal equilibrium is damaged, in other words, they may turn into micro-organisms that cause disease when they find the appropriate surroundings.

For example, when the blood pH level (acid and alkali balance) is imbalanced because of poor nutrition or harmful chemicals, harmless microbes can change into ones that cause disease. If the body is to be healthy, the pH level of the blood should be around 7.3. Even small variations in that level may cause that balance to be impaired and cause micro-organisms to become more harmful in order to adapt to their surroundings. Blood being sterile may be compared to milk going off when left outside. Microbes already present in the blood exhibit harmful effects by adapting to their new environment.2

In addition to all this, blood is not suitable for use as a food product. The level of digestible proteins such as albumin, globulin and fibrinogen is low; just 8 grams in 100 ml. of blood. The same applies to fats. In addition, blood contains a high level of hemoglobin, a complex protein that is very difficult to digest and is unacceptable to the stomach. When blood clots, the protein fibrinogen gives rise to a plate containing erythrocytes (red blood corpuscles) by turning into fibrin. Fibrin is one of the hardest proteins to digest, thus making blood even more difficult to digest. In conclusion, health experts agree that blood is unfit for human consumption in any form.

After saying: “Unlawful for you are carrion, blood and pork, and what has been consecrated to other than Allah, and animals which have been strangled, and animals which have been killed by a blow, and animals which have fallen to their death, and animals which have been gored, and animals which wild beasts have eaten – except those you are able to slaughter properly – and animals which have been sacrificed on altars, and deciding things by means of divining arrows – that is deviance….” Almighty Allah goes on to say…” But if anyone is forced by hunger, not intending any wrongdoing, Allah is Ever-Forgiving, Most Merciful” (meaning that an exception can be made.) (Surat al-Ma’ida, 3) People of the time were unaware of the wisdom behind it, but were protected by abiding by Allah’s prohibition. Those who believe and trust in Allah and comply with His commandments and prohibitions will enjoy auspicious lives in terms of the Hereafter and also live under Allah’s protection and infinite mercy.
 
     08 11 2010 (13:22)
  ricco

ricco


Register: 26 01 2007
From: Macedonia
Points: 559
Shqip





Me Emrin e All-llahut, tė Gjithėmėshirshmit, Mėshirėplotit!



1. Vėrtet ka kaluar njė periudhė kohore, qė njeriu nuk ekzistonte fare si njė diēka i pėrmendur.
2. Ne e krijuam njeriun prej njė uji tė bashkėdyzuar pėr ta sprovuar atė, andaj e bėmė tė dėgjojė e tė shohė.
3. Ne e udhėzuam atė nė rrugė tė drejtė, e ai do tė jetė: mirėnjohės ose pėrbuzės.
4. Ne pėr jobesimtarėt kemi pėrgatitur zinxhirė, pranga e zjarr.
5. S'ka dyshim se tė devotshmit do tė pijnė nga gota qė pėrzierja brenda saj ėshtė nga kafuri (aromatik).
6. Ėshtė njė burim prej tė cilit pijnė robėrit e All-llahut dhe e bartin atė ku tė duan.
7. Ata janė qė i zbatojnė premtimet e tyre dhe i frikėsohen njė dite dėmi i sė cilės ka pėrmasa tė mėdha.
8. Ata janė qė pėr hir tė Tij u japin ushqim tė varfėrve, jetimėve dhe tė zėnėve robėr.
9. Ne po ju ushqejmė vetėm pėr hir tė All-llahut dhe prej jush nuk kėrkojmė ndonjė shpėrblim e as falėnderim.
10. Ne i frikėsohemi (dėnimit tė) Zotit tonė nė njė ditė qė fytyrat i bėn tė zymta dhe ėshtė shumė e vėshtirė.
11. Po All-llahu i ruajti ata prej sherrit tė asaj dite dhe u dhuroi shkėlqim nė fytyra e gėzim tė madh.
12. Dhe pėr shkak se ata duruan, i shpėrbleu me xhennet dhe me petka mėndafshi.
13. Aty janė tė mbėshtetur nė kolltukė dhe aty nuk shohin as diell (vapė) e as tė ftohtė.
14. Hijet e tyre (tė pemėve) janė afėr mbi ta dhe kalaveshėt e pemėve janė tė qasur shumė afėr.
15. Dhe atyre u bėhet shėrbim me enė tė argjendta dhe me gota tė tejdukshme.
16. Tė tejdukshme nga argjendti qė ata (shėrbėtorėt) i pėrcaktuan tė jenė sa duhet (tė mėdha o tė vogla).
17. Dhe u jepet tė pijnė aty gota tė verės tė pėrzier me zenxhebilė (bimė aromatike).
18. (nga) Burim aty qė quhet selsebil (i lehtė nė tė pimė).
19. Dhe atyre u sillen pėr shėrbim djelmosha qė pėrherė janė tė tillė sa qė kur t'i kundrosh tė duken si margaritarė tė derdhur.
20. Dhe kur tė shikosh aty, sheh begati tė mėdha e zotėrim (pronė, pasuri) tė madh.
21. Kanė tė veshura petka mėndafshi tė hollė e tė gjelbėr (atllas) dhe tė mėndafshit tė trashė (brokat); janė tė stolisur me bylyzykė tė argjendtė dhe Zoti i tyre u jep tė pijnė tė pastėr.
22. Ky ėshtė shpėrblim juaji, sepse angazhimi juaj ka qenė i pranishėm.
23. Ne ta shpallėm ty Kur'anin nė intervale (pjesė-pjesė).
24. Andaj ti bėhu i durueshėm deri nė vendimin e Zotit tėnd e mos dėgjo as mėkatarė, as jobesimtarė.
25. Adhuroje Zotin tėnd mėngjes e mbrėmje.
26. Dhe falu pėr hir tė Tij nė njė kohė tė natės, mandej adhuroje Atė edhe natėn mė gjatė.
27. Vėrtet, ata (idhujtarėt) e duan shumė kėtė jetė dhe e zėnė asgjė ditėn e rėndė qė i pret.
28. Ne i krijuam ata dhe Ne e pėrsosėm krijimin e tyre, e sikur tė duam, Ne i zhdukim ata e sjellim tė tjerė mė tė mirė se ata.
29. Vėrtet, kėto janė njė kėshillė, e kush do e merr rrugėn qė e ēon te Zoti i tij.
30. Po ju nuk mund tė doni gjė, pos nėse do All-llahu, e All-llahu ėshtė shumė i dijshėm, shumė i urtė.
31. Ai atė qė e do, e shtie nė mėshirėn e Vet, kurse pėr zullumqarėt ka pėrgatitur dėnim tė dhembshėm.





---------------------------------------------------------------------------------------------------------




English





In the name of All-llah, the Beneficent, the Merciful



1. Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning.
2. Verily We! We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing.
3. Verily We! We shewed him the way; then he becometh either thankful or ingrate.
4. Verily We! We have gotten ready for the infidels chains and collars and a Blaze.
5. Verily the pious shall drink of a cup whereof the admixture is like Unto camphor.
6. From a fountain whence the bondmen of Allah will drink, causing it to gush abundantly.
7. They fulfill their vow and dread a Day the evil whereof shall be widespreading.
8. And they feed with food, for love of Him, the needy, and the orphan and the captive.
9. Saying: we feed you only for the sake of Allah; we desire not from you any recompense or thanks.
10. Verily we dread from our Lord a Day grim and distressful.
11. Wherefore Allah shall preserve them from the evil of that Day, and shall cause them to meet brightness and joy.
12. And shall recompense them for that which they patiently bare with a Garden and silken garment.
13. Reclining therein upon couches, they shall behold therein neither sun nor hurting cold.
14. And close upon them will be the shades thereof, and low will hang the clusters thereof greatly.
15. And brought round amongst them will be vessels of silver and also goblets of glass.
16. Godblets of silver, they shall have filled them to exact measure.
17. And therein they shall be given to drink of a cup whereof the admixture will be ginger.
18. From a fountain therein, named Salsabil.
19. And there shall go round Unto them youths ever-young. When thou seest them thou wouldst deem them pearls unstrung.
20. And when thou lookest them thou shalt behold delight and a dominion magnificent.
21. Upon them shall be garments of fine green silk and of brocades. And adorned they shall be with bracelets of silver: and their Lord shall give them drink a beverage pure.
22. Verily this is for you by way of recompense, and your endeavour hath been accepted.
23. Verily We! it is We Who have revealed Unto thee the Quran, a gradual revelation.
24. Wherefore persevere thou with the commandment of thy Lord, and obey not thou of them, any sinner or ingrate.
25. And remember thou the name of thy Lord in the morning and in the evening.
26. And during the night - worship Him; and hallow Him the livelong night.
27. Verily those love the Herein, and leave in front of them a heavy day.
28. It it We Who creared them and made them firm of make. And whenever We list, We can replace them with others like Unto them.
29. Verily this is an admonition; then whosoever Will, may choose a way Unto his Lord.
30. And ye will not, unless Allah willeth. Verily Allah is ever Knowing, Wise.
31. He maketh whomsoever He listeth to enter His mercy. And the wrong-doers! for them He hath gotten ready a torment afflective.

 
     08 11 2010 (13:20)
  ricco

ricco


Register: 26 01 2007
From: Macedonia
Points: 559
Shqip





Me Emrin e All-llahut, tė Gjithėmėshirshmit, Mėshirėplotit!

1. Kur tė ndodhė Ngjarja (Kiameti),
2. ardhjen e saj askush nuk do ta mohojė.
3. Disa do t’i ulė e disa do t’i lartėsojė.
4. Kur Toka tė dridhet fuqishėm,
5. malet tė thėrrmohen copė-copė
6. e tė shndėrrohen nė pluhur tė shpėrndarė,
7. ju, (o njerėz) do tė ndaheni nė tri grupe:
8. njerėzit e sė djathtės - sa tė nderuar do tė jenė fatlumėt!
9. njerėzit e sė majtės - sa tė poshtėruar do tė jenė fatkeqėt!
10. dhe ata qė kanė prirė (nė besim) e qė do tė prijnė (edhe nė
Xhenet).
11. Ata janė tė afėrtit (tek Allahu),
12. nė kopshtet e kėnaqėsisė.
13. Shumica e tyre janė prej tė lashtėve,
14. ndėrsa njė pakicė prej brezave tė mėvonshėm.
15. Ata do tė qėndrojnė nė divane tė stolisura me ar e gurė tė
ēmuar,
16. tė mbėshtetur nė to pėrballė njėri-tjetrit.
17. Do t’u sillen rreth (pėr shėrbim) djelmosha pėrherė tė rinj,
18. me kupa, ibrikė dhe gota me pije tė kulluar, qė rrjedh
19. e prej sė cilės nuk do t’u dhembė koka dhe nuk do t’u humbė
mendja,
20. e me fruta tė cilat do t’i zgjedhin vetė
21. dhe mish shpendėsh qė ua ka ėnda.
22. Pėr ata ka edhe hyrie symėdha,
23. tė ngjashme me margaritarėt e ruajtur,
24. si shpėrblim pėr atė qė kanė punuar.
25. Aty nuk do tė dėgjojnė biseda tė kota, as fjalė gjynahesh,
26. por vetėm fjalėt “Paqe, paqe”!
27. E njerėzit e sė djathtės – sa tė nderuar qė janė fatlumėt!
28. Ata do tė qėndrojnė nė mes tė lotusve pa gjemba
29. dhe bananeve tė mbushura me fruta,
30. nėn hije tė gjera,
31. pranė njė uji rrjedhės,
32. dhe mes frutave tė llojllojshme,
33. tė cilat kurrė nuk sosen, as nuk janė tė ndaluara;
34. dhe nė shtroje tė ngritura (ku i presin hyrijet),
35. tė cilat Ne i kemi krijuar nė njė formė tė veēantė (jo tė lindura),
36. dhe i kemi bėrė ato virgjėresha,
37. tė dashura pėr bashkėshortėt e tyre dhe moshatare me ta,
38. pėr njerėzit e sė djathtės.
39. Janė shumė nga tė lashtėt
40. e shumė edhe nga tė mėvonshmit.
41. Po njerėzit e sė majtės – sa tė poshtėruar janė fatkeqėt!
42. Ata do tė jenė nė afshin pėrcėllues tė zjarrit dhe ujit tė valuar
43. dhe nėn hijen e njė tymi tė zi,
44. e cila nuk do tė jetė as e freskėt e as e kėndshme.
45. Ata, para kėsaj, jetonin nė luks
46. dhe nė vazhdimėsi bėnin gjynahe tė rėnda,
47. duke thėnė: “Vallė, pasi tė vdesim e tė bėhemi pluhur e eshtra,
vėrtet do tė ringjallemi?!
48. Vallė, edhe tė parėt tanė tė lashtė?!”
49. Thuaju (o Muhamed): “Me siguri, edhe tė parėt, edhe tė
mbramėt,
50. do tė tubohen nė njė ditė tė caktuar.
51. Dhe atėherė ju, o jobesimtarė tė humbur,
52. me siguri qė do tė hani nga pema e zekumit,
53. me tė cilėn do tė mbushni barkun.
54. Pastaj do tė pini ujė tė valuar,
55. madje do tė pini ashtu siē pi deveja e etshme”.
56. Kėshtu do tė jetė gostia e tyre nė Ditėn e Llogarisė!
57. Ne ju krijuam – e pse nuk e pranoni tė vėrtetėn?
58. A e keni parė farėn qė e hidhni?
59. A jeni ju qė e krijoni atė apo jemi Ne krijuesit e saj?
60. Ne e caktojmė vdekjen tuaj dhe askush nuk mund tė na
pengojė
61. qė t’jua ndryshojmė trajtėn dhe t’ju rikrijojmė ashtu si nuk e
dini (nė Ditėn e Ringjalljes).
62. Sigurisht, ju e dini krijimin e parė (prej njė pike fare), atėherė
pėrse nuk mendoni?!
63. A shihni atė qė mbillni?
64. Vallė, ju e bėni atė qė tė mbijė apo jemi Ne rritėsit e saj?
65. Nėse duam, Ne e lėmė fyēkė dhe ju do tė ēuditeni
66. (e do tė thoni): “Ne jemi tė dėmtuar,
67. madje jemi krejt tė privuar (nga furnizmi)!”
68. A e shihni ujin qė pini?
69. Vallė, ju e zbrisni atė prej reve apo Ne e zbresim?
70. Nėse duam, Ne e bėjmė atė tė njelmėt, andaj pėrse nuk jeni
mirėnjohės?!
71. A e shihni zjarrin qė e ndizni?
72. Vallė, ju i keni bėrė drutė pėr tė apo Ne i kemi bėrė?!
73. Ne e kemi bėrė atė pėrkujtues (tė zjarrit tė Xhehenemit) dhe,
qė t’u sjellė dobi nevojtarėve,
74. prandaj lavdėroje emrin e Zotit tėnd tė Madhėrishėm!
75. Betohem nė ēastin e perėndimit tė yjeve,
76. - e ky ėshtė betim i madh, veē sikur ta dinit -
77. se ky ėshtė vėrtet njė Kuran i nderuar,
78. nė Librin e ruajtur.
79. Atė (Kuranin) e prekin vetėm tė pastėrtit,
80. Ai ėshtė Shpallje prej Zotit tė botėve.
81. Vallė, njė Fjalė tė tillė ju e mohoni
82. dhe e bėni detyrėn tuaj (tė pėrditshme) ta pėrgėnjeshtroni?!
83. Atėherė, pėrse kur (dikujt) i vjen (shpirti) nė grykė
84. para syve tuaj,
85. - ndėrkohė qė Ne jemi mė afėr atij se ju, por ju nuk e vini re-
86. pėrse pra, nėse nuk do tė gjykoheni (nė jetėn e pėrtejme),
87. ju nuk ia ktheni shpirtin atij? Pėrgjigjjuni kėsaj, nėse thoni tė
vėrtetėn!
88. Kėshtu, nėse ai (nė agoni) ėshtė nga ata qė janė tė afėrt (me
Allahun),
89. do tė ketė prehje, kėnaqėsi dhe dhunti tė Xhenetit.
90. E, nėse ėshtė nga njerėzit e sė djathtės,
91. (ai do tė pėrshėndetet) “Paqe pėr ty” nga njerėzit e sė djathtės.
92. Por, nėse (ai nė agoni) ėshtė nga pėrgėnjeshtruesit e humbur,
93. ai do tė gostitet me ujė tė valuar
94. dhe do tė pėrcėllohet nė Zjarrin e flakėruar (tė Xhehenemit).
95. Pa dyshim, kjo ėshtė e Vėrteta e sigurt.
96. Andaj lavdėroje emrin e Zotit tėnd tė Madhėrishėm!













English





In the name of All-llah, the Beneficent, the Merciful

1.When the Event inevitable cometh to pass,
2.Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
3.(Many) will it bring low; (many) will it exalt;
4.When the earth shall be shaken to its depths,
5.And the mountains shall be crumbled to atoms,
6.Becoming dust scattered abroad,
7.And ye shall be sorted out into three classes.
8.Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand?
9.And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?
10.And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter).
11.These will be those Nearest to Allah.
12.In Gardens of Bliss:
13.A number of people from those of old,
14.And a few from those of later times.
15.(They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones),
16.Reclining on them, facing each other.
17.Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness),
18.With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains:
19.No after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication:
20.And with fruits, any that they may select:
21.And the flesh of fowls, any that they may desire.
22.And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-
23.Like unto Pearls well-guarded.
24.A Reward for the deeds of their past (life).
25.Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,-
26.Only the saying, "Peace! Peace".
27.The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?
28.(They will be) among Lote-trees without thorns,
29.Among Talh trees with flowers (or fruits) piled one above another,-
30.In shade long-extended,
31.By water flowing constantly,
32.And fruit in abundance.
33.Whose season is not limited, nor (supply) forbidden,
34.And on Thrones (of Dignity), raised high.
35.We have created (their Companions) of special creation.
36.And made them virgin - pure (and undefiled), -
37.Beloved (by nature), equal in age,-
38.For the Companions of the Right Hand.
39.A (goodly) number from those of old,
40.And a (goodly) number from those of later times.
41.The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?
42.(They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water,
43.And in the shades of Black Smoke:
44.Nothing (will there be) to refresh, nor to please:
45.For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury),
46.And persisted obstinately in wickedness supreme!
47.And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?-
48."(We) and our fathers of old?"
49.Say: "Yea, those of old and those of later times,
50."All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known.
51."Then will ye truly,- O ye that go wrong, and treat (Truth) as Falsehood!-
52."Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum.
53."Then will ye fill your insides therewith,
54."And drink Boiling Water on top of it:
55."Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!"
56.Such will be their entertainment on the Day of Requital!
57.It is We Who have created you: why will ye not witness the Truth?
58.Do ye then see?- The (human Seed) that ye throw out,-
59.Is it ye who create it, or are We the Creators?
60.We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated
61.from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not.
62.And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises?
63.See ye the seed that ye sow in the ground?
64.Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause?
65.Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment,
66.(Saying), "We are indeed left with debts (for nothing):
67."Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)"
68.See ye the water which ye drink?
69.Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We?
70.Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks?
71.See ye the Fire which ye kindle?
72.Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it?
73.We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts.
74.Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme!
75.Furthermore I call to witness the setting of the Stars,-
76.And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,-
77.That this is indeed a qur'an Most Honourable,
78.In Book well-guarded,
79.Which none shall touch but those who are clean:
80.A Revelation from the Lord of the Worlds.
81.Is it such a Message that ye would hold in light esteem?
82.And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?
83.Then why do ye not (intervene) when (the soul of the dying man) reaches the throat,-
84.And ye the while (sit) looking on,-
85.But We are nearer to him than ye, and yet see not,-
86.Then why do ye not,- If you are exempt from (future) account,-
87.Call back the soul, if ye are true (in the claim of independence)?
88.Thus, then, if he be of those Nearest to Allah,
89.(There is for him) Rest and Satisfaction, and a Garden of Delights.
90.And if he be of the Companions of the Right Hand,
91.(For him is the salutation), "Peace be unto thee", from the Companions of the Right Hand.
92.And if he be of those who treat (Truth) as Falsehood, who go wrong,
93.For him is Entertainment with Boiling Water.
94.And burning in Hell-Fire.
95.Verily, this is the Very Truth and Certainly.
96.So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme.
 
     08 11 2010 (13:19)
  ricco

ricco


Register: 26 01 2007
From: Macedonia
Points: 559

SHQIP



Nė Kur’an, Allahu zbulon se krijimi i njeriut ėshtė njė mrekulli. Njeriu i parė ėshtė krijuar nga Allahu me formėsimin e baltėės nė formėn e njeriut dhe fryrjen e njė shpirti nė tė:

Kur Zoti yt u tha engjėjve: "Unė po krijoi njė njeri nga balta, dhe kur ta kem pėrsosur atė dhe t'i kem dhėnė nga ana Ime shpirt, ju menjėherė pėruljunju atij (nė sexhde)". (Kur'an, 38:71-72)

Ti pra, pyeti ata (idhujtarėt): a janė ata krijesė mė e fortė, apo ēka Ne krijuam. Ne i krijuam ata prej njė balte qė ngjitet. (Qur'an, 37:11)

Sot, kur ekzaminohet trupi i njeriut, mund tė zbulohet se shumė elemente qė janė tė pranishme nė tokė gjenden gjithashtu edhe nė trup.

Indet e gjalla pėrmbajnė 95% karbon, oksigjen, nitrogjen, fosfor dhe sulfur, me njė total prej 26 elementeve tė ndryshme.91 Nė njė ajet tjetėr tė Kur’anit na ėshtė thėnė:

Me tė vėrtetė, Ne e kemi krijuar njeriun prej baltės (thelbit tė tokės) (Kur'an, 23:12)

Fjala Arabe “sulala”, e pėrkthyer nė ajet si “thelb”, do tė thotė “shembull pėrfaqėsues, thelb”. Siē e kemi parė, informacioni i shpallur nė Kur’an 1,400 vjet mė parė vėrteton atė qė shkenca moderne na tregon – faktin qė nė krijimin e njeriut janė tė pėrdorura elementet e njėjta sikurse ato qė gjinden nė tokė.

Mė poshtė ėshtė njė diagram qė tregon shpėrndarjen e elementeve nė njė njeri me peshė prej 70 kg.


ENGLISH



In the Qur'an, Allah reveals that the creation of the human is a miracle. The first human being was created by Allah shaping clay into human form and breathing a soul into it:

Your Lord said to the angels, "I am going to create a human being out of clay. When I have formed him and breathed My Spirit into him, fall down in prostration to him!" (Qur'an, 38:71-72)

Then inquire of them: Is it they who are stronger in structure or other things We have created? We created them from sticky clay. (Qur'an, 37:11)

When the human body is examined today, it may be discovered that many elements present on the earth are also to be found in the body. Living tissues contain 95% carbon, hydrogen, oxygen, nitrogen, phosphorus and sulphur, with a total of 26 different elements.91 In another verse of the Qur'an we are told:

We created man from an extract of clay. (Qur'an, 23:12)

The Arabic word "sulala," translated as "extract" in the verse, means "representative example, essence." As we have seen, the information revealed in the Qur'an 1,400 years ago confirms what modern science tells us-the fact that the same elements are employed in human creation as those found in the soil.

Below is a diagram showing the distribution of the elements in a 70-kilo human being.
 
     08 11 2010 (13:17)
  ricco

ricco


Register: 26 01 2007
From: Macedonia
Points: 559
Shqip



Me Emrin e All-llahut, tė Gjithėmėshirshmit, Mėshirėplotit!

1. Betohem nė ditėn e kijametit;
2. Betohem nė shpirtin qė ėshtė shumė qortues!
3. A mendon njeriu se nuk do t'i tubojmė eshtrat e tij?
4. Po, do t'ia tubojmė! Duke qenė se Ne jemi tė zotėt t'ia rikrijojmė si kanė qenė edhe majat e gishtave tė tij!
5. Por, njeriu dėshiron tė vazhdojė edhe mė tej nė mėkate.
6. Andaj edhe pyet: “Kur ėshtė dita e kijametit?”
7. E, kur tė merren sytė (tė parėt)?
8. E tė zėhet hėna (errėsohet),
9. Dhe tė bashkohen dielli e hėna.
10. Atė ditė njeriu do tė thotė: “Nga tė iket!”
11. Jo, nuk ka strehim!
12. Atė ditė vetėm te Zoti yt ėshtė caku!
13. Atė ditė njeriu do tė njihet me atė qė ēoi para dhe me atė qė la prapa.
14. Po njeriu ėshtė dėshmitar i vetvetes.
15. Edhe nėse i paraqet arsyetimet e veta.
16. Ti (Muhammed) mos e shqipto atė (Kur'anin) me gjuhėn tėnde pėr ta nxėnė atė me tė shpejtė!
17. Sepse Ne e kemi pėr detyrė tubimin dhe leximin e tij!
18. E kur ta lexojnė atė ty, ti pėrcille me tė dėgjuar leximin e tij.
19. Dhe pastaj ėshtė obligim yni qė ta shkoqisim atė.
20. Jo, nuk ėshtė ashtu! Por ju jeni qė e doni tė ngutshmen (Dunjanė).
21. Dhe e lini pas shpine atė tė ardhmen (Ahiretin).
22. Atė ditė do tė ketė fytyra tė shkėlqyera (tė gėzuara).
23. Qė Zotin e tyre e shikojnė.
24. Atė ditė ka fytyra edhe tė vrazhda.
25. Qė presin t'u thyhet kurrizi (tė shkatėrrohen).
26. Jo dhe Jo! Po kur tė arrijė (shpirti) nė gropė tė fytit (tė gjoksit),
27. Dhe thuhet (nga familja e tė tė afėrmit): “Kush do ta shėrojė?”
28. Dhe ai bindet se ai po ndahet.
29. E t'i puqet kofsha pėr kofshe (t'i vėshtirėsohet gjendja).
30. Atė ditė vetėm te Zoti yt shkohet.
31. E ai as nuk vėrtetoi atė qė duhej, as nuk u falė.
32. Por pėrgėnjeshtroi dhe ktheu shpinėn.
33. Dhe shkonte te familja e tij me fodullėk.
34. Tė ėshtė afruar ty e keqja e t'u afroftė (ose i mjeri ti i mjeri).
35. Edhe njė herė t'u afrua ty e keqja; t'u afroftė!
36. A mos mendon njeriu se do tė lihet duke mos zėnė asgjė (pa kurrfarė pėrgjegjėsie).
37. A nuk ka qenė ai nė njė pikė uji qė derdhet.
38. E pastaj u bė gjak i trashė, e Ai e krijoi dhe e pėrsosi?
39. Dhe prej tij Ai i bėri dy lloje: mashkullin dhe femrėn.
40. A nuk ėshtė Ai (Zot) i fuqishėm qė i ngjall tė vdekurit?

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

English



In the name of All-llah, the Beneficent, the Merciful!

1. Nay, I swear by the Day of Resurrection;
2. Nay, I swear by the accusing soul (that this Scripture is true).
3. Thinketh man that We shall not assemble his bones?
4. Yea, verily Yea. We are Able to restore his very fingers!
5. But man would fain deny what is before him.
6. He asketh: When will be this Day of Resurrection?
7. But when sight is confounded
8. And the moon is eclipsed
9. And sun and moon are united,
10. On that day man will cry: Whither to flee!
11. Alas! No refuge!
12. Unto thy Lord is the recourse that day.
13. On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind.
14. Oh, but man is a telling witness against himself,
15. Although he tender his excuses.
16. Stir not thy tongue herewith to hasten it.
17. Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
18. And when We read it, follow thou the reading;
19. Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof.
20. Nay, but ye do love the fleeting Now
21. And neglect the Hereafter.
22. That day will faces be resplendent,
23. Looking toward their Lord;
24. And that day will other faces be despondent,
25. Thou wilt know that some great disaster is about to fall on them.
26. Nay, but when the life cometh up to the throat
27. And it is said: Where is the wizard (who can save him now)?
28. And he knoweth that it is the parting;
29. And agony is heaped on agony;
30. Unto thy Lord that day will be the driving.
31. For he neither trusted, nor prayed.
32. But he denied and flouted.
<span>33. Then went he to his folk with glee.</span>
34. Nearer unto thee and nearer,
35. Again nearer unto thee and nearer (is the doom).
36. Thinketh man that he is to be left aimless?
37. Was he not a drop of fluid which gushed forth?
38. Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashioned
39. And made of him a pair, the male and female.
40. Is not He (Who doeth so) able to bring the dead to life?
 
     08 11 2010 (13:15)
  ricco

ricco


Register: 26 01 2007
From: Macedonia
Points: 559
SHQIP


"Kur tė dridhet toka me dridhjen e saj tė fuqishme, dhe tė nxjerrė toka atė qė ka nė brendinė e saj (barrėn nga brenda), Dhe njeriu tė thotė: "Ē'ka kjo (qė bėn kėtė dridhje)?" Atė ditė, ajo i rrėfen tregimet e veta" (Kur’an, 99:1-4)


Fjala “zilzal” nė Arabisht do tė thotė tėrmet ose dridhje, dhe fjala “athqalaha” do tė thotė “ngarkesėn, barrėn e rėndė.” Kur I gjykon vargjet e mėsipėrme nėn dritėn e kuptimit tė parė, mund tė shihet se I referohen njė fakti tė rėndėsishėm shkencor nė lidhje me tėrmetet.

Ajeti 2 i Sures Zilzal pėrmend Tokėn qė nxjerr ngarkesėn e saj. Nė tė vėrtetė, si rezultat I hulumtimeve nė vitet e fundit, ėshtė kuptuar se nė qendėr tė Tokės ka metale tė rėnda, dhe se kėto dalin jashtė si rezultat I lėvizjeve nė sipėrfaqen e Tokės. Sipas llogaritjeve tė gjeologėve, ndėrsa Toka ftohej, substancat e rėnda dhe tė dendura u fundosėn nė qendrėn e saj pėrderisa ato qė ishin mė tė lehta u ngritėn nė sipėrfaqe. Pėr kėtė arsye, korja e Tokės (sipėrfaqja) pėrbėhet nga substancat mė tė lehta (bazalti dhe gurėt e granitit), ndėrsa metalet e rėnda (nikeli dhe hekuri) gjenden nė bėrthamė. Si rezultat, nėnsipėrfaqja, e cila pėrbėhet nga metalet e shkrira, ėshtė e pėrbėrė nga njė material qė ėshtė shumė mė I rėndė dhe mė I dendur se sipėrfaqja.

Gjatė tėrmeteve, substancat e rėnda qė janė nėn sipėrfaqe kanė mundėsinė tė dalin jashtė, dhe kėsisoj Toka e nxjerr ngarkesėn e saj, ashtu siē ėshtė shpallur nė Kur’an. Pėr mė tepėr, rajonet ku rezervat e metaleve janė mė tė koncentruara janė gjithashtu ato rajone me aktivitetin vulkanik mė tė madh. Kėto zbulime shkencore, qė dolėn nė shesh rishtazi dhe atė si rezultat I hulumtimeve tė gjėra, janė vetėm disa nga faktet shkencore tė treguara nga Allahu nė Kur’an.

---------------------------------------------------------------------------------------------------

ENGLISH


"When the earth is convulsed with its quaking and the earth then disgorges its charges and man asks: "What is wrong with it?", on that Day it will impart all its news." (Qur'an, 99:1-4)


The word "zilzal" in Arabic means earthquake, or tremors, and the word "athqalaha" means "charges, heavy burdens." When one considers the above verses in the light of the first meaning, it can be seen that reference is being made to an important scientific fact about earthquakes.

Surat az-Zilzal 2 mentions the earth disgorging its charges. Indeed, as a result of research in recent years, it has been realised that there are heavy metals at the centre of the Earth, and that these appear as a result of movements on the Earth's surface. According to geologists' calculations, as the Earth cooled, heavy and dense substances sank to its centre, while lighter ones rose to the surface. For that reason, the Earth's crust consists of the least heaviest substances (basalt and granite rocks), while heavy metals (nickel and iron) are found in the core. As a result, the subsurface, which consists of molten metals, is made of a material that is much heavier and denser than the surface.

During earthquakes, the heavy substances below the surface have an opportunity to rise, and the Earth thus disgorges its charges, as revealed in the Qur'an. Moreover, those regions where metal reserves are most concentrated are also those with the greatest volcanic activity. These scientific findings, which emerged only recently, and as a result of wide-ranging research, are just some of the scientific facts indicated by Allah in the Qur'an.&#65279;
 
     08 11 2010 (13:14)
Pages     Key     1 Page 1 Total:10 post